EkumenickýJeremiáš33,22

Jeremiáš 33:22

Ako ne­možno spočítať zá­stupy nebies a od­merať piesok mora, tak rozm­nožím po­tom­stvo Dávida, môj­ho sluhu, a levitov, ktorí mi slúžia.


Verš v kontexte

21 po­tom sa zruší aj moja zmluva s Dávidom, mojím sluhom, že nebude mať syna, ktorý by kraľoval na jeho tróne, a zmluva s levitskými kňaz­mi, ktorí mi majú slúžiť. 22 Ako ne­možno spočítať zá­stupy nebies a od­merať piesok mora, tak rozm­nožím po­tom­stvo Dávida, môj­ho sluhu, a levitov, ktorí mi slúžia. 23 Jeremiášovi za­znelo slovo Hos­podina:

späť na Jeremiáš, 33

Príbuzné preklady Roháček

22 Jako nik­to nespočíta voj­ska nebies ani ne­zmeria pies­ku mora, tak rozm­nožím semä Dávida, svoj­ho služob­níka, i Levitov, ktorí mi svätos­lúžia.

Evanjelický

22 Ako ne­možno spočítať voj­sko nebies a ne­možno zmerať piesok mora, tak rozm­nožím po­tom­stvo môj­ho služob­níka Dávida i lévij­cov, ktorí mi slúžia.

Ekumenický

22 Ako ne­možno spočítať zá­stupy nebies a od­merať piesok mora, tak rozm­nožím po­tom­stvo Dávida, môj­ho sluhu, a levitov, ktorí mi slúžia.

Bible21

22 Jako se ne­dá sečíst ne­bes­ký zástup ani změřit mořský písek, tak roz­množím símě svého služebníka Davi­da a svých sluhů levitů.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček