EkumenickýJán4,14

Ján 4:14

Evanjelium podľa Jána

Kto sa však na­pije z vody, ktorú mu dám ja, ni­kdy ne­vys­mäd­ne. Ale voda, ktorú mu dám, stane sa v ňom prameňom vody prúdiacej do večného života.


Verš v kontexte

13 Ježiš jej po­vedal: Každý, kto pije z tejto vody, bude opäť smäd­ný. 14 Kto sa však na­pije z vody, ktorú mu dám ja, ni­kdy ne­vys­mäd­ne. Ale voda, ktorú mu dám, stane sa v ňom prameňom vody prúdiacej do večného života. 15 Žena mu po­vedala: Pane, daj mi tej vody, aby som už nebola smäd­ná a ne­musela sem chodiť po vodu.

späť na Ján, 4

Príbuzné preklady Roháček

14 ale kto sa na­pije z vody, ktorú mu ja dám, ten nebude žíz­niť na veky; ale voda, ktorú mu dám, ob­ráti sa v ňom na prameň vody, vy­vierajúcej do večného života.

Evanjelický

14 Kto by však pil z vody, ktorú mu ja dám, nebude žíz­niť naveky, ale voda, ktorú mu ja dám, bude v ňom prameňom vody prúdiacej k večnému životu.

Ekumenický

14 Kto sa však na­pije z vody, ktorú mu dám ja, ni­kdy ne­vys­mäd­ne. Ale voda, ktorú mu dám, stane sa v ňom prameňom vody prúdiacej do večného života.

Bible21

14 „Kdo se však na­pi­je vo­dy, kte­rou mu dám já, ne­bu­de žíznit už nikdy. Voda, kte­rou mu dám, se v něm stane pra­menem vody trys­kající k věčné­mu životu.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček