EkumenickýFilipským2,8

Filipským 2:8

ponížil sa a stal sa po­slušným až na sm­rť, a to sm­rť na kríži.


Verš v kontexte

7 ale zriekol sa jej, keď vzal na seba podobu služob­níka a stal sa jed­ným z ľudí, 8 ponížil sa a stal sa po­slušným až na sm­rť, a to sm­rť na kríži. 9 Pre­to ho Boh nad všet­ko po­výšil a dal mu meno nad každé meno,

späť na Filipským, 2

Príbuzné preklady Roháček

8 a súc v spôsobe naj­dený jako človek ponížil sa stanúc sa po­slušným až po sm­rť, a to po sm­rť kríža.

Evanjelický

8 ponížil sa a bol po­slušný do smr­ti, a to až do smr­ti na kríži.

Ekumenický

8 ponížil sa a stal sa po­slušným až na sm­rť, a to sm­rť na kríži.

Bible21

8 Oci­tl se v těle jako člověk, ponížil se a byl poslušný, a to až k smrti – k smrti na kříži!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček