EkumenickýEzechiel41,8

Ezechiel 41:8

Videl som okolo chrámu do­okola vy­výšenú dlažbu ako pod­klad bočných komôr s dĺžkou celej jed­nej trs­tiny, teda šesť lakťov.


Verš v kontexte

7 Tak sa bočné komory rozširovali od po­schodia po po­schodie, ako sa rozširovali komory z poschodia na po­schodie všade okolo chrámu. Pre­to sa šír­ka budovy na­hor rozširovala. Zo spod­ného po­schodia sa moh­lo vy­stupovať na naj­vyššie po­schodie aj cez stred­né po­schodie. 8 Videl som okolo chrámu do­okola vy­výšenú dlažbu ako pod­klad bočných komôr s dĺžkou celej jed­nej trs­tiny, teda šesť lakťov. 9 Hrúb­ka múru na von­kajších komorách bola päť lakťov a voľný pries­tor medzi bočnými komorami chrámu

späť na Ezechiel, 41

Príbuzné preklady Roháček

8 A videl som, že má dom vy­výšenie kolom do­okola, zá­klady iz­bíc, pl­ná trs­tina mer­ná, šesť lakťov až po kĺb.

Evanjelický

8 Videl som okolo chrámu do­okola vy­výšenú dlažbu ako pod­klad bočných komôr o dĺžke celej jed­nej trs­tiny, to jest šesť lakťov.

Ekumenický

8 Videl som okolo chrámu do­okola vy­výšenú dlažbu ako pod­klad bočných komôr s dĺžkou celej jed­nej trs­tiny, teda šesť lakťov.

Bible21

8 Vši­ml jsem si, že ko­lem doko­la chrá­mu byla zvýšená ploši­na tvořící základ přístav­by s po­stranní­mi ko­mo­ra­mi. Byla vy­soká ce­lou tyč ne­bo­li 6 lok­tů.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček