EkumenickýEzechiel33,12

Ezechiel 33:12

Ty však, človeče, po­vedz synom svoj­ho ľudu: Spravod­livosť nezach­ráni spravod­livého v deň, keď spácha prie­stupok; ani bez­božný ne­pad­ne pre bez­božnosť v ten deň, keď sa od­vráti od svojej bez­božnos­ti; ani spravod­livý ne­môže žiť v deň, keď sa do­pus­tí svoj­ho hriechu.


Verš v kontexte

11 Po­vedz im: Ako žijem — znie výrok Pána, Hos­podina — ne­mám záľubu v smrti bez­božného, ale v tom, že sa bez­božný od­vráti od svoj­ho spôsobu života a bude žiť. Od­vráťte sa, od­vráťte od svojich zlých spôsobov života! Prečo máte vy­mrieť, dom Iz­raela? 12 Ty však, človeče, po­vedz synom svoj­ho ľudu: Spravod­livosť nezach­ráni spravod­livého v deň, keď spácha prie­stupok; ani bez­božný ne­pad­ne pre bez­božnosť v ten deň, keď sa od­vráti od svojej bez­božnos­ti; ani spravod­livý ne­môže žiť v deň, keď sa do­pus­tí svoj­ho hriechu. 13 Ak po­viem spravod­livému: Určite ostaneš nažive! ale on sa spoľah­ne na svoju spravod­livosť a spácha zločin, nijaké jeho spravod­livé skut­ky sa ne­pripomenú, ale zo­mrie pre svoj zločin, ktorý spáchal.

späť na Ezechiel, 33

Príbuzné preklady Roháček

12 A ty, synu človeka, po­vedz synom svoj­ho ľudu: Spraved­livosť spraved­livého? Ne­vy­trh­ne ho v deň jeho pre­stúpenia, ako ani bez­božník ne­kles­ne vo s­vojej bezbožnosti v deň, v ktorý by sa od­vrátil od svojej bez­božnos­ti, ani spraved­livý nebude môcť v nej žiť v deň, v ktorý by zhrešil.

Evanjelický

12 Ty však, človeče, po­vedz synom svoj­ho ľudu: Spravod­livosť nezach­ráni spravod­livého v deň, keď spácha prie­stupok; ani bez­božný ne­pad­ne pre bez­božnosť v ten deň, keď sa do­pus­tí hriechu.

Ekumenický

12 Ty však, človeče, po­vedz synom svoj­ho ľudu: Spravod­livosť nezach­ráni spravod­livého v deň, keď spácha prie­stupok; ani bez­božný ne­pad­ne pre bez­božnosť v ten deň, keď sa od­vráti od svojej bez­božnos­ti; ani spravod­livý ne­môže žiť v deň, keď sa do­pus­tí svoj­ho hriechu.

Bible21

12 Synu člověčí, řekni svým krajanům: Jakmi­le se sprave­dlivý vzbouří, jeho sprave­dlnost ho ne­zachrání. Jakmi­le se niče­ma od­vrátí od své ničem­nosti, jeho ničem­nost ho ne­zničí. Jakmi­le sprave­dlivý za­čne hřešit, ne­bu­de už moci žít ze své sprave­dlnosti.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček