EkumenickýEzechiel26,3

Ezechiel 26:3

Pre­to tak­to vraví Pán, Hos­podin: Po­zri, som proti tebe, Týrus. Pri­vediem proti tebe mnohé národy tak, ako more vy­hadzuje svoje vl­ny.


Verš v kontexte

2 Človeče, pre­tože sa Týrus po­smešne vy­jad­ruje o Jeruzaleme: Zbúraná je brána národov, pri­pad­ne mne. Nech sa na­pl­ním tým, čo je v troskách! 3 Pre­to tak­to vraví Pán, Hos­podin: Po­zri, som proti tebe, Týrus. Pri­vediem proti tebe mnohé národy tak, ako more vy­hadzuje svoje vl­ny. 4 Zničia hrad­by Týru a zrúcajú jeho veže. Od­metiem z neho prach a zmením ho na holú skalu.

späť na Ezechiel, 26

Príbuzné preklady Roháček

3 Pre­to tak­to hovorí Pán Hos­podin: Hľa, p­rij­dem na teba, Týre, a do­valím hore na teba mnohé národy, jako čo more valí hore svoje vl­ny,

Evanjelický

3 Pre­to tak­to vraví Hos­podin, Pán; Hľa, som proti tebe, Týrus. Pri­vediem na teba mnohé národy, ako more vy­hadzuje svoje vl­ny,

Ekumenický

3 Pre­to tak­to vraví Pán, Hos­podin: Po­zri, som proti tebe, Týrus. Pri­vediem proti tebe mnohé národy tak, ako more vy­hadzuje svoje vl­ny.

Bible21

3 pro­to tak praví Panovník Hos­po­din: Týre, já jsem pro­ti to­bě! Jako moře žene své vl­ny, přiženu na tebe mno­hé náro­dy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček