Bible21Ezechiel26,3

Ezechiel 26:3

pro­to tak praví Panovník Hos­po­din: Týre, já jsem pro­ti to­bě! Jako moře žene své vl­ny, přiženu na tebe mno­hé náro­dy.


Verš v kontexte

2 „Synu člověčí, pro­tože Týr nad Je­ruzalé­mem vo­lal, ‚Ho­hó, brá­na národů je roz­raže­na, otevře­la se mi dokořán, zbo­hatnu na tom, že je zničena,‘ 3 pro­to tak praví Panovník Hos­po­din: Týre, já jsem pro­ti to­bě! Jako moře žene své vl­ny, přiženu na tebe mno­hé náro­dy. 4 Hrad­by Tý­ru bu­dou zboře­ny a jeho věže strže­ny; vy­metu z něj všech­nu ze­mi­nu a ne­chám z něj jen ho­lou skálu.

späť na Ezechiel, 26

Príbuzné preklady Roháček

3 Pre­to tak­to hovorí Pán Hos­podin: Hľa, p­rij­dem na teba, Týre, a do­valím hore na teba mnohé národy, jako čo more valí hore svoje vl­ny,

Evanjelický

3 Pre­to tak­to vraví Hos­podin, Pán; Hľa, som proti tebe, Týrus. Pri­vediem na teba mnohé národy, ako more vy­hadzuje svoje vl­ny,

Ekumenický

3 Pre­to tak­to vraví Pán, Hos­podin: Po­zri, som proti tebe, Týrus. Pri­vediem proti tebe mnohé národy tak, ako more vy­hadzuje svoje vl­ny.

Bible21

3 pro­to tak praví Panovník Hos­po­din: Týre, já jsem pro­ti to­bě! Jako moře žene své vl­ny, přiženu na tebe mno­hé náro­dy.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček