EkumenickýEzechiel24,18

Ezechiel 24:18

Ráno som to vy­rozp­rával ľudu. Večer mi zo­mrela žena. Po­tom ráno som spl­nil, čo mi bolo pri­kázané.


Verš v kontexte

17 Tíško vzdychaj a ned­rž smútok za mŕt­vou! Tur­ban si za­viaž a san­dále si obuj na nohy! Nezak­ry si ani fúzy, ani chlieb smút­ku nejedz! 18 Ráno som to vy­rozp­rával ľudu. Večer mi zo­mrela žena. Po­tom ráno som spl­nil, čo mi bolo pri­kázané. 19 Ľudia mi hovorili: Či nám ne­vys­vet­líš, čo to znamená pre nás, že si tak­to počínaš?

späť na Ezechiel, 24

Príbuzné preklady Roháček

18 Po­tom ráno som hovoril ľudu, a moja žena zo­mrela večer, a zase ráno som učinil tak, ako mi bolo roz­kázané.

Evanjelický

18 Ráno som to vy­rozp­rával ľudu. Večer mi zo­mrela žena. Po­tom ráno som spl­nil, čo mi bolo pri­kázané.

Ekumenický

18 Ráno som to vy­rozp­rával ľudu. Večer mi zo­mrela žena. Po­tom ráno som spl­nil, čo mi bolo pri­kázané.

Bible21

18 Ráno jsem o tom říkal li­dem – a večer mi zemře­la že­na. Druhý den jsem udělal, co mi bylo přikázáno.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček