EkumenickýEzechiel24,19

Ezechiel 24:19

Ľudia mi hovorili: Či nám ne­vys­vet­líš, čo to znamená pre nás, že si tak­to počínaš?


Verš v kontexte

18 Ráno som to vy­rozp­rával ľudu. Večer mi zo­mrela žena. Po­tom ráno som spl­nil, čo mi bolo pri­kázané. 19 Ľudia mi hovorili: Či nám ne­vys­vet­líš, čo to znamená pre nás, že si tak­to počínaš? 20 Od­povedal som im: Za­znelo mi slovo Hos­podina:

späť na Ezechiel, 24

Príbuzné preklady Roháček

19 A ľudia mi po­vedali: Či nám ne­oz­námiš, čo z­namenajú tieto veci pre nás, že to robíš?

Evanjelický

19 A ľud mi hovoril: Ne­vys­vet­líš nám, čo to znamená pre nás, že si tak­to počínaš?

Ekumenický

19 Ľudia mi hovorili: Či nám ne­vys­vet­líš, čo to znamená pre nás, že si tak­to počínaš?

Bible21

19 Li­dé mi říka­li: „Co to děláš? Ne­po­víš nám, co to má pro nás znamenat?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček