EkumenickýEzechiel24,16

Ezechiel 24:16

Človeče, beriem ti náh­lou sm­rťou, čo je najv­zác­nejšie tvojim očiam. Ne­smúť však a ne­plač! Ne­vyroň ani sl­zu!


Verš v kontexte

15 Po­tom mi za­znelo slovo Hos­podina: 16 Človeče, beriem ti náh­lou sm­rťou, čo je najv­zác­nejšie tvojim očiam. Ne­smúť však a ne­plač! Ne­vyroň ani sl­zu! 17 Tíško vzdychaj a ned­rž smútok za mŕt­vou! Tur­ban si za­viaž a san­dále si obuj na nohy! Nezak­ry si ani fúzy, ani chlieb smút­ku nejedz!

späť na Ezechiel, 24

Príbuzné preklady Roháček

16 Synu človeka, hľa, vez­mem od teba žiadosť tvojich očí ťažkým úderom. Ale nebudeš smútiť ani nebudeš plakať, ani nech ti neprijde tvoja slza do oka.

Evanjelický

16 Človeče, beriem ti náh­lou sm­rťou, čo je najv­zác­nejšie tvojim očiam. Avšak ne­smúť a ne­plač; nech ti ne­vyj­de ani sl­za.

Ekumenický

16 Človeče, beriem ti náh­lou sm­rťou, čo je najv­zác­nejšie tvojim očiam. Ne­smúť však a ne­plač! Ne­vyroň ani sl­zu!

Bible21

16 „Synu člověčí, je­di­nou ranou tě zbavím po­tě­chy tvých očí. Ne­smíš však truch­lit ani pla­kat, ne­u­kápne ti ani slza.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček