Bible21Ezechiel24,16

Ezechiel 24:16

„Synu člověčí, je­di­nou ranou tě zbavím po­tě­chy tvých očí. Ne­smíš však truch­lit ani pla­kat, ne­u­kápne ti ani slza.


Verš v kontexte

15 Do­stal jsem slovo Hos­po­di­novo: 16 „Synu člověčí, je­di­nou ranou tě zbavím po­tě­chy tvých očí. Ne­smíš však truch­lit ani pla­kat, ne­u­kápne ti ani slza. 17 Jen ti­ché sténání – ne­ko­nej žádné smu­teční obřa­dy. Hlavu si pokrývej jako obvykle, na no­hou si nech střevíce, neměj závoj přes ob­ličej a smu­teční chléb nejez.“

späť na Ezechiel, 24

Príbuzné preklady Roháček

16 Synu človeka, hľa, vez­mem od teba žiadosť tvojich očí ťažkým úderom. Ale nebudeš smútiť ani nebudeš plakať, ani nech ti neprijde tvoja slza do oka.

Evanjelický

16 Človeče, beriem ti náh­lou sm­rťou, čo je najv­zác­nejšie tvojim očiam. Avšak ne­smúť a ne­plač; nech ti ne­vyj­de ani sl­za.

Ekumenický

16 Človeče, beriem ti náh­lou sm­rťou, čo je najv­zác­nejšie tvojim očiam. Ne­smúť však a ne­plač! Ne­vyroň ani sl­zu!

Bible21

16 „Synu člověčí, je­di­nou ranou tě zbavím po­tě­chy tvých očí. Ne­smíš však truch­lit ani pla­kat, ne­u­kápne ti ani slza.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček