EkumenickýEzechiel23,32

Ezechiel 23:32

Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Kalich svojej ses­try budeš piť, hl­boký, široký a mnoho sa doň zmes­tí. Budeš na výs­mech a po­smech,


Verš v kontexte

31 Chodila si ces­tou svojej ses­try, pre­to som dal jej kalich do tvojej ruky. 32 Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Kalich svojej ses­try budeš piť, hl­boký, široký a mnoho sa doň zmes­tí. Budeš na výs­mech a po­smech, 33 na­pl­nená opitosťou a žiaľom. Kalich hrôzy a pus­tošenia je kalichom tvojej ses­try Samárie.

späť na Ezechiel, 23

Príbuzné preklady Roháček

32 Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Po­hár svojej ses­try budeš piť, hl­boký a široký; budeš za žart a za po­smech; mnoho voj­de do neho;

Evanjelický

32 Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Kalich svojej ses­try budeš piť, hl­boký a široký, budeš na výs­mech a po­smech, mnoho sa doň zmes­tí.

Ekumenický

32 Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Kalich svojej ses­try budeš piť, hl­boký, široký a mnoho sa doň zmes­tí. Budeš na výs­mech a po­smech,

Bible21

32 Tak praví Panovník Hospodin: Kalich své se­st­ry bu­deš pít, hluboký a široký. Je plný výs­mě­chu a opovržení, plný až k okra­ji.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček