EkumenickýEzechiel23,33

Ezechiel 23:33

na­pl­nená opitosťou a žiaľom. Kalich hrôzy a pus­tošenia je kalichom tvojej ses­try Samárie.


Verš v kontexte

32 Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Kalich svojej ses­try budeš piť, hl­boký, široký a mnoho sa doň zmes­tí. Budeš na výs­mech a po­smech, 33 na­pl­nená opitosťou a žiaľom. Kalich hrôzy a pus­tošenia je kalichom tvojej ses­try Samárie. 34 Vy­piješ ho a vy­chlípeš, olížeš jeho okraje a došk­riabeš si pr­sia, lebo ja som to po­vedal — znie výrok Pána, Hos­podina.

späť na Ezechiel, 23

Príbuzné preklady Roháček

33 budeš na­pl­nená opilosťou a zár­mut­kom; bude to pohár hrôzy a spus­tošenia, po­hár tvojej ses­try Samárie.

Evanjelický

33 Na­pl­nená budeš opitosťou a žiaľom; kalich hrôzy a pus­tošenia je kalichom tvojej ses­try Samárie;

Ekumenický

33 na­pl­nená opitosťou a žiaľom. Kalich hrôzy a pus­tošenia je kalichom tvojej ses­try Samárie.

Bible21

33 Opi­ješ se až k zoufal­stvíka­li­chem hrů­zy a zděšení, kalichem své se­st­ry Sa­maří.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček