Ekumenický2. Kronická25,20

2. Kronická 25:20

Amac­ja však ne­pos­lúchol. Stalo sa to riadením Božím, aby ich vy­dal do moci Jóašovej, pre­tože sa utiekali k edómskym božs­tvám.


Verš v kontexte

19 Mys­líš si: Porazil som Edóm. Teraz si na­mys­lený a slávybažný. Len zo­staň doma! Prečo sa rútiš do záhuby a pri­volávaš pád sebe i Jud­sku? 20 Amac­ja však ne­pos­lúchol. Stalo sa to riadením Božím, aby ich vy­dal do moci Jóašovej, pre­tože sa utiekali k edómskym božs­tvám. 21 Tak vy­tiahol iz­rael­ský kráľ Jóaš a došlo k stretnutiu s judským kráľom Amac­jom v judskom Bét-Šemeši.

späť na 2. Kronická, 25

Príbuzné preklady Roháček

20 Ale Amaziáš ne­pos­lúchol; lebo to bolo od Boha, aby ich vydal do ruky tamtých, pre­tože hľadali bohov Edomových.

Evanjelický

20 Ale Amac­ja ne­pos­lúchol, lebo to po­chádzalo od Boha, aby ich vy­dal do ruky Jóáša, pre­tože hľadali edóm­skych bohov.

Ekumenický

20 Amac­ja však ne­pos­lúchol. Stalo sa to riadením Božím, aby ich vy­dal do moci Jóašovej, pre­tože sa utiekali k edómskym božs­tvám.

Bible21

20 Amaciáš ale ne­po­s­le­chl, ne­boť Bůh se roz­ho­dl, že Judu vy­dá do je­jich ru­kou, pro­tože uctíva­li edom­ské bo­hy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček