Ekumenický2. Kráľov24,1

2. Kráľov 24:1

Za jeho čias pri­tiahol babylon­ský kráľ Nebúkad­necar. Jójakim sa mu na tri roky pod­robil. Po­tom sa opäť proti nemu vzbúril.


Verš v kontexte

1 Za jeho čias pri­tiahol babylon­ský kráľ Nebúkad­necar. Jójakim sa mu na tri roky pod­robil. Po­tom sa opäť proti nemu vzbúril. 2 Hos­podin vy­sielal proti nemu záškod­níc­ke skupiny Chal­dejov, Sýrčanov, Moábčanov a Amónčanov. Vy­sielal ich proti Júdovi, aby ho ničili, podľa Hos­podinov­ho slova, ktoré ohlásil o svojich služob­níkoch prorokoch. 3 Akis­te to prišlo na Júdu z príkazu Hos­podina, aby ho tak od­vr­hol od seba pre hriechy Menaššeho, ako i pre všet­ko, čo na­páchal.

späť na 2. Kráľov, 24

Príbuzné preklady Roháček

1 Za jeho dní prišiel hore Na­buchodonozor, babylon­ský kráľ, a Jehojakim sa mu stal služob­níkom tri roky. Po­tom sa od­vrátil a sprotivil sa mu.

Evanjelický

1 Za jeho dní pri­tiahol babylon­ský kráľ Nebúkad­necar. Jójákím sa stal jeho pod­daným na tri roky. Po­tom sa znova vzbúril proti ne­mu.

Ekumenický

1 Za jeho čias pri­tiahol babylon­ský kráľ Nebúkad­necar. Jójakim sa mu na tri roky pod­robil. Po­tom sa opäť proti nemu vzbúril.

Bible21

1 Za jeho dnů při­táhl babylon­ský král Nabukadne­zar a Jo­a­kim se stal jeho vazalem. Po třech letech se ale pro­ti ně­mu vzbouřil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček