Ekumenický2. Kráľov17,3

2. Kráľov 17:3

Proti nemu vy­tiahol asýr­sky kráľ Šal­maneser, Hóšea sa mu pod­robil a od­vádzal mu po­platok.


Verš v kontexte

2 Hos­podinovi robil na­protiveň, no nie až tak ako predošlí iz­rael­skí králi. 3 Proti nemu vy­tiahol asýr­sky kráľ Šal­maneser, Hóšea sa mu pod­robil a od­vádzal mu po­platok. 4 Asýr­sky kráľ však od­halil Hóše­ovu zradu, pre­tože vy­pravil po­slov k egyptskému kráľovi Sóovi a asýr­skemu kráľovi pre­stal od­vádzať pravidel­ný ročný po­platok. Asýr­sky kráľ ho dal za­tknúť a po­sadiť do žalára.

späť na 2. Kráľov, 17

Príbuzné preklady Roháček

3 Proti nemu vy­šiel hore Sal­manazar, as­sýr­sky kráľ, a Hozea sa mu stal sluhom a dával mu dar.

Evanjelický

3 Proti nemu pri­tiahol asýr­sky kráľ Šal­maneser. Hóšéa sa stal jeho pod­daným a od­vádzal mu po­platok.

Ekumenický

3 Proti nemu vy­tiahol asýr­sky kráľ Šal­maneser, Hóšea sa mu pod­robil a od­vádzal mu po­platok.

Bible21

3 Na­pa­dl ho asyr­ský král Šal­man-as­sar. Hošea byl to­tiž jeho vazalem a od­váděl mu dávky,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček