Ekumenický2. Kráľov10,14

2. Kráľov 10:14

Pri­kázal: Po­chytaj­te ich živých! Keď ich živých po­chytali, po­zabíjal ich, štyrid­saťd­va mužov pri cis­ter­ne v Bét-Ekede. Ni­komu z nich nedovolil uj­sť.


Verš v kontexte

13 stretol Jehu bratov jud­ského kráľa Achaz­ju. Spýtal sa: Kto ste? Od­povedali mu: Sme Achaz­jovi bratia. Ideme navštíviť kráľových synov a synov vlád­kyne. 14 Pri­kázal: Po­chytaj­te ich živých! Keď ich živých po­chytali, po­zabíjal ich, štyrid­saťd­va mužov pri cis­ter­ne v Bét-Ekede. Ni­komu z nich nedovolil uj­sť. 15 Keď od­tiaľ od­išiel, stretol Rechábov­ho syna Jónadaba, ktorý ho šiel uvítať. Po­zdravil ho a spýtal sa: Mys­líš to so mnou tak úp­rim­ne, ako ja s tebou? Jónadab od­vetil: Áno! Ak áno, podaj mi ruku! Keď na­priahol ruku, pri­tiahol ho k sebe na voz.

späť na 2. Kráľov, 10

Príbuzné preklady Roháček

14 Vtedy po­vedal: Chyťte ich živých! A chytili ich živých a po­bili ich pri cis­ter­ne Bét-ekeda, štyrid­siatich a dvoch mužov, ani ne­ponechal ni­ktorého z nich.

Evanjelický

14 Roz­kázal: Po­chytaj­te ich živých! I po­chytali ich živých a po­zabíjali ich pri cis­ter­ne pas­tier­skeho Bét-Ékedu, a to štyrid­saťd­va mužov. A ni­koho z nich nenechali nažive.

Ekumenický

14 Pri­kázal: Po­chytaj­te ich živých! Keď ich živých po­chytali, po­zabíjal ich, štyrid­saťd­va mužov pri cis­ter­ne v Bét-Ekede. Ni­komu z nich nedovolil uj­sť.

Bible21

14 „Za­jmě­te je živé!“ roz­kázal Je­hu. Za­ja­li je tedy živé a všech dvaačtyřicet jich pak po­bi­li u bet-eked­ské nádrže. Niko­ho ne­ušetřil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček