Ekumenický2. Kráľov10,12

2. Kráľov 10:12

Po­tom sa po­bral a od­išiel do Samárie. Keď bol na ces­te pri pas­tier­skom Bét-Ekede,


Verš v kontexte

11 Nato Jehu po­bil všet­kých, ktorí ešte zo­stali rodine Achábovej v Jezreeli, ako i všet­ky jeho výz­nam­nejšie osob­nos­ti, jeho porad­cov a jeho kňazov, takže ni­komu nedovolil uj­sť. 12 Po­tom sa po­bral a od­išiel do Samárie. Keď bol na ces­te pri pas­tier­skom Bét-Ekede, 13 stretol Jehu bratov jud­ského kráľa Achaz­ju. Spýtal sa: Kto ste? Od­povedali mu: Sme Achaz­jovi bratia. Ideme navštíviť kráľových synov a synov vlád­kyne.

späť na 2. Kráľov, 10

Príbuzné preklady Roháček

12 Po­tom vstal a vošiel a od­išiel do Samárie. A keď bol na ces­te pri Bét-eked-haro­im,

Evanjelický

12 Po­tom sa po­bral a šiel do Samárie. Na ces­te, keď už bol pri pas­tier­skom Bét-Ékede,

Ekumenický

12 Po­tom sa po­bral a od­išiel do Samárie. Keď bol na ces­te pri pas­tier­skom Bét-Ekede,

Bible21

12 Po­té se Jehu vy­pravil do Sa­maří. Když pro­jížděl Bet-eke­dem pastýřů,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček