Ekumenický2. Korintským8,5

2. Korintským 8:5

A nielen ako sme dúfali, ale naj­skôr sami seba dali Pánovi a po­tom aj nám, podľa Božej vôle,


Verš v kontexte

4 Sami nás naliehavo prosili, aby sme im do­priali mať účasť na tej­to milos­ti a na službe svätým. 5 A nielen ako sme dúfali, ale naj­skôr sami seba dali Pánovi a po­tom aj nám, podľa Božej vôle, 6 takže sme pop­rosili Títa, aby tak, ako začal toto dielo lás­ky medzi vami, aj ho do­končil.

späť na 2. Korintským, 8

Príbuzné preklady Roháček

5 a to nie ako sme sa nadejali, ale najprv sami seba dali Pánovi, aj nám skr­ze vôľu Božiu,

Evanjelický

5 Áno, nad naše očakávanie aj samých seba od­dali predovšet­kým Pánovi a z vôle Božej po­tom aj nám.

Ekumenický

5 A nielen ako sme dúfali, ale naj­skôr sami seba dali Pánovi a po­tom aj nám, podľa Božej vôle,

Bible21

5 Uděla­li mno­hem více, než jsme doufa­li – dali sami sebe pře­devším Pánu a z Boží vůle také nám.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček