Ekumenický1. Samuelova20,31

1. Samuelova 20:31

Kým bude Izajov syn žiť na zemi, ne­ob­stojíš ty ani tvoje kráľov­stvo. Teraz pošli poňho, daj ho pri­viesť ku mne, lebo je synom smr­ti.


Verš v kontexte

30 Vtedy sa Saul roz­hneval na Jonatána a po­vedal mu: Ty syn od­boj­nej po­beh­lice! Dob­re viem, že si sa spriahol s Izajovým synom na han­bu sebe a svojej mat­ke. 31 Kým bude Izajov syn žiť na zemi, ne­ob­stojíš ty ani tvoje kráľov­stvo. Teraz pošli poňho, daj ho pri­viesť ku mne, lebo je synom smr­ti. 32 Jonatán sa spýtal svoj­ho otca Sau­la: Prečo má zo­mrieť? Čo spáchal?

späť na 1. Samuelova, 20

Príbuzné preklady Roháček

31 Lebo po všet­ky dni, do­kiaľ len žije syn Izai­ho na zemi, nebudeš stáť pev­ne ani ty ani tvoje kráľov­stvo. Pre­to teraz pošli h­neď a do­veď ho ku mne, lebo je synom smr­ti.

Evanjelický

31 Lebo po všet­ky dni, kým len bude Izajov syn žiť na zemi, nebudeš pev­ný ani ty, ani tvoje kráľov­stvo. Pre­to teraz pošli pre neho a pri­veď ho ku mne, lebo je synom smr­ti.

Ekumenický

31 Kým bude Izajov syn žiť na zemi, ne­ob­stojíš ty ani tvoje kráľov­stvo. Teraz pošli poňho, daj ho pri­viesť ku mne, lebo je synom smr­ti.

Bible21

31 Dokud bude Jišajův syn na světě, ne­bu­deš si jist se­bou ani svým králov­stvím! Hned ho nech za­jmout, pro­tože mu­sí zemřít!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček