Ekumenický1. Kronická7,29

1. Kronická 7:29

Menašše­ov­ci mali Bét-Šeán a jeho osady, Taanak a jeho osady, Megid­do a jeho osady, Dór a jeho osady. V nich bývali po­tom­kovia Jozefa, syna Iz­raelov­ho.


Verš v kontexte

28 Ich majetok a síd­la boli: Bétel s priľahlými osadami, na východe Na­arán, na západe Gézer s priľahlými osadami, Šekem s priľahlými osadami až po Ajju s priľahlými osadami. 29 Menašše­ov­ci mali Bét-Šeán a jeho osady, Taanak a jeho osady, Megid­do a jeho osady, Dór a jeho osady. V nich bývali po­tom­kovia Jozefa, syna Iz­raelov­ho. 30 Synovia Ašérovi: Jim­na, Jišva, Jišvi a Bería. Serach bola ich ses­trou.

späť na 1. Kronická, 7

Príbuzné preklady Roháček

29 A po strane synov Manas­sesových: Bét-šean a jeho dediny, Taanach a jeho dediny, Megid­do a jeho dediny, Dór a jeho dediny. V tých bývali synovia Jozefa, syna Iz­raelov­ho.

Evanjelický

29 Menašše­ov­com pat­ril Bétšeán a jeho dediny, Taanach a jeho dediny, Megid­dó a jeho dediny, Dór a jeho dediny. V tých­to bývali po­tom­kovia Jozefa, syna Iz­raelov­ho.

Ekumenický

29 Menašše­ov­ci mali Bét-Šeán a jeho osady, Taanak a jeho osady, Megid­do a jeho osady, Dór a jeho osady. V nich bývali po­tom­kovia Jozefa, syna Iz­raelov­ho.

Bible21

29 Podél hranic se syny Mana­se­sový­mi pak Bet-še­an, Taana­ch, Megi­do a Dor s je­jich ves­nice­mi. Tam všu­de byd­le­li synové Josefa, syna Iz­rae­lova.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček