Bible211. Letopisů7,29

1. Letopisů 7:29

Podél hranic se syny Mana­se­sový­mi pak Bet-še­an, Taana­ch, Megi­do a Dor s je­jich ves­nice­mi. Tam všu­de byd­le­li synové Josefa, syna Iz­rae­lova.


Verš v kontexte

28 Je­jich vlastnictvím a byd­lištěm byl Bet-el s okolní­mi ves­nice­mi, od Naa­ranu na východě po Ge­zer a jeho ves­nice na západě, dále Še­chem a jeho ves­nice až k Aji a jeho ves­nicím. 29 Podél hranic se syny Mana­se­sový­mi pak Bet-še­an, Taana­ch, Megi­do a Dor s je­jich ves­nice­mi. Tam všu­de byd­le­li synové Josefa, syna Iz­rae­lova. 30 Synové Ašerovi: Jimna, Jišva, Jišvi, Be­ria a je­jich sest­ra Se­rach.

späť na 1. Letopisů, 7

Príbuzné preklady Roháček

29 A po strane synov Manas­sesových: Bét-šean a jeho dediny, Taanach a jeho dediny, Megid­do a jeho dediny, Dór a jeho dediny. V tých bývali synovia Jozefa, syna Iz­raelov­ho.

Evanjelický

29 Menašše­ov­com pat­ril Bétšeán a jeho dediny, Taanach a jeho dediny, Megid­dó a jeho dediny, Dór a jeho dediny. V tých­to bývali po­tom­kovia Jozefa, syna Iz­raelov­ho.

Ekumenický

29 Menašše­ov­ci mali Bét-Šeán a jeho osady, Taanak a jeho osady, Megid­do a jeho osady, Dór a jeho osady. V nich bývali po­tom­kovia Jozefa, syna Iz­raelov­ho.

Bible21

29 Podél hranic se syny Mana­se­sový­mi pak Bet-še­an, Taana­ch, Megi­do a Dor s je­jich ves­nice­mi. Tam všu­de byd­le­li synové Josefa, syna Iz­rae­lova.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček