Ekumenický1. Kronická2,23

1. Kronická 2:23

No Gešúreji a Aramejčania im odo­brali Jaírove stanové dediny, Kenát a jeho osady, spolu šesťdesiat miest. Tí všet­ci sú synovia Makíra, otca Gileádov­ho.


Verš v kontexte

22 Segúb splodil Jaíra, ktorý mal dvad­saťt­ri miest v Gileádskom kraji. 23 No Gešúreji a Aramejčania im odo­brali Jaírove stanové dediny, Kenát a jeho osady, spolu šesťdesiat miest. Tí všet­ci sú synovia Makíra, otca Gileádov­ho. 24 Po Chec­rónovej smr­ti vošiel Káleb k Efrate, žene svoj­ho otca Chec­róna, a porodila mu Ašchúra, otca Tekóu.

späť na 1. Kronická, 2

Príbuzné preklady Roháček

23 A Gešúr a Sýr vzali od nich dediny Jai­rove jako i Kenat s jeho mes­tečkami, šesťdesiat miest. Tí všet­ci boli syn­mi Machíra, otca Gileádov­ho.

Evanjelický

23 No Gešúr­ci a Sýrčania im odo­brali stanové dediny Jáírove, Kenat a jeho osady, spolu šesťdesiat miest. Všet­ci títo boli synovia Máchíra, otca Gileádov­ho.

Ekumenický

23 No Gešúreji a Aramejčania im odo­brali Jaírove stanové dediny, Kenát a jeho osady, spolu šesťdesiat miest. Tí všet­ci sú synovia Makíra, otca Gileádov­ho.

Bible21

23 (Chavot-jair a Kenat s jeho ves­nice­mi jim ale vza­li Gešu­rej­ci a Ara­mej­ci, celkem še­desát měs­teček. ) To vše byli synové Machi­ra, otce Gi­leádova.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček