Ekumenický1. Kráľov22,13

1. Kráľov 22:13

Po­sol, ktorý šiel po Míchu, ho pre­hováral: Po­zor! Pred­povede prorokov sú jed­no­značne priaz­nivé pre kráľa. Pris­pôsob si slová výroku nie­ktorého z nich. Vy­jad­ruj sa priaz­nivo.


Verš v kontexte

12 Tak prorokovali všet­ci proroci: Vy­prav sa proti Rámot-Gileádu a budeš mať ús­pech. Hos­podin ho vy­dá do kráľovej moci. 13 Po­sol, ktorý šiel po Míchu, ho pre­hováral: Po­zor! Pred­povede prorokov sú jed­no­značne priaz­nivé pre kráľa. Pris­pôsob si slová výroku nie­ktorého z nich. Vy­jad­ruj sa priaz­nivo. 14 Mícha však od­povedal: Akože žije Hos­podin, hovoriť budem to, čo mi on po­vie.

späť na 1. Kráľov, 22

Príbuzné preklady Roháček

13 A po­sol, ktorý išiel za­volať Micheáša, mu hovoril a vravel: Nože hľa, slová prorokov, ako by jednými ús­ty, p­red­povedajú kráľovi dob­ré veci; nech je tedy, prosím, tvoje slovo jako slovo nie­ktorého z nich, a hovor dob­ré.

Evanjelický

13 Po­sol, ktorý šiel, za­volal Míchu a hovoril mu: Po­zri, reči prorokov sú pre kráľa jed­no­hlas­ne priaz­nivé. Nech je aj tvoja reč ako reč jed­ného z nich. Pred­povedaj dob­ré.

Ekumenický

13 Po­sol, ktorý šiel po Míchu, ho pre­hováral: Po­zor! Pred­povede prorokov sú jed­no­značne priaz­nivé pre kráľa. Pris­pôsob si slová výroku nie­ktorého z nich. Vy­jad­ruj sa priaz­nivo.

Bible21

13 Po­sel, který šel pro Mi­chajáše, mu tedy ra­dil: „­Podívej se, všich­ni pro­ro­ci jako je­den muž před­po­vídají krá­li dob­ré věci. Radě­ji mluv jako oni. Řekni mu něco dobrého.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček