Bible211. Královská22,13

1. Královská 22:13

Po­sel, který šel pro Mi­chajáše, mu tedy ra­dil: „­Podívej se, všich­ni pro­ro­ci jako je­den muž před­po­vídají krá­li dob­ré věci. Radě­ji mluv jako oni. Řekni mu něco dobrého.“


Verš v kontexte

12 A všich­ni ti pro­ro­ci pro­ro­kova­li podobně: „Jdi na Rá­mot-gi­leád! Čeká tě úspěch! Hos­po­din ho krá­li vy­dá do rukou!“ 13 Po­sel, který šel pro Mi­chajáše, mu tedy ra­dil: „­Podívej se, všich­ni pro­ro­ci jako je­den muž před­po­vídají krá­li dob­ré věci. Radě­ji mluv jako oni. Řekni mu něco dobrého.“ 14 „Ja­kože je živ Hospodin,“ od­po­věděl Mi­chajáš, „bu­du mlu­vit jen to, co mi řekne Hospodin.“

späť na 1. Královská, 22

Príbuzné preklady Roháček

13 A po­sol, ktorý išiel za­volať Micheáša, mu hovoril a vravel: Nože hľa, slová prorokov, ako by jednými ús­ty, p­red­povedajú kráľovi dob­ré veci; nech je tedy, prosím, tvoje slovo jako slovo nie­ktorého z nich, a hovor dob­ré.

Evanjelický

13 Po­sol, ktorý šiel, za­volal Míchu a hovoril mu: Po­zri, reči prorokov sú pre kráľa jed­no­hlas­ne priaz­nivé. Nech je aj tvoja reč ako reč jed­ného z nich. Pred­povedaj dob­ré.

Ekumenický

13 Po­sol, ktorý šiel po Míchu, ho pre­hováral: Po­zor! Pred­povede prorokov sú jed­no­značne priaz­nivé pre kráľa. Pris­pôsob si slová výroku nie­ktorého z nich. Vy­jad­ruj sa priaz­nivo.

Bible21

13 Po­sel, který šel pro Mi­chajáše, mu tedy ra­dil: „­Podívej se, všich­ni pro­ro­ci jako je­den muž před­po­vídají krá­li dob­ré věci. Radě­ji mluv jako oni. Řekni mu něco dobrého.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček