Ekumenický1. Kráľov21,26

1. Kráľov 21:26

Veľmi od­pudivo pôsobil tým, že sa pri­držiaval modiel, cel­kom podľa vzoru Amorejčanov, ktorých Hos­podin vy­hnal spred Iz­raelitov.


Verš v kontexte

25 Veru ni­kto nebol taký za­predanec ako Acháb, aby robil to, čo sa protivilo Hos­podinovi. K tomu ho pod­necovala jeho žena Ízebel. 26 Veľmi od­pudivo pôsobil tým, že sa pri­držiaval modiel, cel­kom podľa vzoru Amorejčanov, ktorých Hos­podin vy­hnal spred Iz­raelitov. 27 Keď počul Acháb tieto slová, roz­tr­hol si šaty, na­vliekol si na holé telo vrecovinu, pos­til sa, spával vo vrecovine a správal sa skrúšene.

späť na 1. Kráľov, 21

Príbuzné preklady Roháček

26 A páchal veľkú ohav­nosť chodiac za ukydanými bohy cel­kom tak, ako robili Amoreji, ktorých vy­hnal Hos­podin zp­red tvári synov Iz­raelových.

Evanjelický

26 Správal sa horšie, keď chodil za mod­lami, ako to robili Amorej­ci, ktorých Hos­podin za­hnal spred Iz­rael­cov.

Ekumenický

26 Veľmi od­pudivo pôsobil tým, že sa pri­držiaval modiel, cel­kom podľa vzoru Amorejčanov, ktorých Hos­podin vy­hnal spred Iz­raelitov.

Bible21

26 Pá­chal hroz­né ohavnosti. Následoval hnu­sné mod­ly přes­ně tak, jako to děla­li Emo­rej­ci, které Hos­po­din vy­hnal před syny Iz­rae­le.)

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček