Ekumenický1. Korintským8,5

1. Korintským 8:5

Aj keď sú takz­vaní bohovia na nebi či na zemi — akože je mnoho takých bohov a pánov —,


Verš v kontexte

4 Po­kiaľ teda ide o to, či sa smie jesť mäso obetované mod­lám, vieme, že niet nijakej mod­ly na svete a že ok­rem jed­ného Boha niet iného. 5 Aj keď sú takz­vaní bohovia na nebi či na zemi — akože je mnoho takých bohov a pánov —, 6 no my máme jed­ného Boha Ot­ca, z ktorého je všet­ko a my sme tu pre neho, a jed­ného Pána Ježiša Kris­ta, skr­ze ktorého je všet­ko a aj my sme skr­ze neho.

späť na 1. Korintským, 8

Príbuzné preklady Roháček

5 Lebo keď aj sú takzvaní bohovia, už či na nebi či na zemi, tak ako je mnoho bohov a mnoho pánov,

Evanjelický

5 A hoci sú takz­vaní bohovia, už či na nebi a či na zemi, ako je aj mnoho bohov a mnoho pánov,

Ekumenický

5 Aj keď sú takz­vaní bohovia na nebi či na zemi — akože je mnoho takých bohov a pánov —,

Bible21

5 Na nebi i na zemi jsou sice různí takzvaní bo­hové (a ta­kových „­bo­hů“ a „pánů“ je ce­lá řa­da),

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček