Bible21Přísloví29,14

Přísloví 29:14

Soudí-li král i chudé poctivě, jeho trůn bude navěky upevněn.


Verš v kontexte

13 Chudák a vy­děrač mají jedno společné: oběma dal Hos­po­din vi­dět svět­lo dne.
14 Soudí-li král i chudé poctivě, jeho trůn bude navěky upevněn.
15 Moud­rosti do­dává met­la a domluva, rozpustilé dítě je pro matku ostuda.

späť na Přísloví, 29

Príbuzné preklady Roháček

14 Trón kráľa, ktorý súdi chudob­ných podľa prav­dy, bude stáť pev­ne na veky.

Evanjelický

14 Ak kráľ spravod­livo súdi chudob­ných, jeho trón bude naveky pev­ne stáť.

Ekumenický

14 Ak kráľ spravod­livo súdi bedárov, jeho trón sa upev­ní naveky.

Bible21

14 Soudí-li král i chudé poctivě, jeho trůn bude navěky upevněn.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček