Bible21Lukáš9,24

Lukáš 9:24

Kdoko­li by si chtěl za­chránit život, ztratí jej, ale kdoko­li by ztra­til svůj život pro mě, ten jej za­chrání.


Verš v kontexte

23 Všem pak ře­kl: „Chce-li někdo jít za mnou, ať se zřekne sám se­be, bere svůj kříž každý den a násle­duje mne. 24 Kdoko­li by si chtěl za­chránit život, ztratí jej, ale kdoko­li by ztra­til svůj život pro mě, ten jej za­chrání. 25 Co je člověku platné, kdy­by zís­kal ce­lý svět, ale sám sebe ztra­til nebo sám sobě uško­dil?

späť na Lukáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

24 Lebo ktokoľvek by chcel za­chrániť svoju dušu, zt­ratí ju; a kto by zt­ratil svoju dušu pre mňa, ten ju za­chráni.

Evanjelický

24 Kto by si chcel za­chrániť život, stratí ho; a kto by stratil život pre mňa, za­chráni si ho.

Ekumenický

24 Lebo kto by chcel svoju dušu za­chrániť, stratí ju. Ale kto stratí svoju dušu pre mňa, za­chráni si ju.

Bible21

24 Kdoko­li by si chtěl za­chránit život, ztratí jej, ale kdoko­li by ztra­til svůj život pro mě, ten jej za­chrání.

Bible21Lukáš9,24

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček