Bible21Lukáš9,10

Lukáš 9:10

Apošto­lové se po­tom vrá­ti­li za Ježíšem a vy­právě­li mu, co všech­no děla­li. Teh­dy je vzal s se­bou a ode­šel s nimi do ústraní po­blíž měs­ta jménem Betsai­da.


Verš v kontexte

9 „Ja­na jsem sťal,“ říkal si He­ro­des. „Kdo to tedy je, že o něm slyším ta­kové věci?“ A toužil se s ním setkat. 10 Apošto­lové se po­tom vrá­ti­li za Ježíšem a vy­právě­li mu, co všech­no děla­li. Teh­dy je vzal s se­bou a ode­šel s nimi do ústraní po­blíž měs­ta jménem Betsai­da. 11 Jakmi­le se to do­zvěděly zástu­py, vy­daly se za ním. Při­jal je te­dy, vy­právěl jim o Božím králov­ství a uz­dravoval ty, kdo po­tře­bova­li uz­dravit.

späť na Lukáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

10 A keď sa na­vrátili apoštolovia, rozp­rávali mu, jaké veliké veci činili. A on pojmúc ich od­išiel osobit­ne na pus­té mies­ta mes­ta, zvaného Bet­sai­da.

Evanjelický

10 Keď sa apoštolovia vrátili, vy­rozp­rávali Ježišovi, čo vy­konali. Vzal ich so sebou a uchýlil sa do samoty smerom k mes­tu Bet­sai­de.

Ekumenický

10 Apoštoli sa vrátili. Vy­rozp­rávali mu všet­ko, čo robili. Vzal ich so sebou a od­išli sami do mes­ta, ktoré sa volá Bet­sai­da.

Bible21

10 Apošto­lové se po­tom vrá­ti­li za Ježíšem a vy­právě­li mu, co všech­no děla­li. Teh­dy je vzal s se­bou a ode­šel s nimi do ústraní po­blíž měs­ta jménem Betsai­da.

Bible21Lukáš9,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček