Bible21Lukáš12,3

Lukáš 12:3

Co jste říka­li ve tmě, bude slyšet na svět­le, a co jste ve svých poko­jích šepta­li do ucha, se bude hlásat ze střech.


Verš v kontexte

2 Není to­tiž nic skrytého, co ne­bu­de zje­veno, ani nic tajného, co ne­bu­de po­znáno. 3 Co jste říka­li ve tmě, bude slyšet na svět­le, a co jste ve svých poko­jích šepta­li do ucha, se bude hlásat ze střech. 4 Vám, svým přá­te­lům, říkám: Ne­boj­te se těch, kdo za­bíjejí tělo a po­tom ne­mají, co by uděla­li víc.

späť na Lukáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

3 A pre­to všet­ko, čo ste po­vedali vo tme, bude sa čuť na svet­le; a čo ste v komorách šep­tali do ucha, bude sa hlásať na domoch.

Evanjelický

3 Pre­to, čo ste po­vedali po­tme, počujú na svet­le; a čo ste do uší šep­kali v komôr­kach, budú roz­hlasovať zo striech.

Ekumenický

3 Lebo čo ste po­vedali v tme, budú počuť na svet­le. Čo ste v komôrkach pošep­li do ucha, budú roz­hlasovať zo striech.

Bible21

3 Co jste říka­li ve tmě, bude slyšet na svět­le, a co jste ve svých poko­jích šepta­li do ucha, se bude hlásat ze střech.

Bible21Lukáš12,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček