Bible21Leviticus26,41

Leviticus 26:41

takže jsem se i já po­stavil pro­ti nim a za­ve­dl je do země je­jich ne­přá­tel, dokud se je­jich ne­obřezané srd­ce ne­pokoří a dokud ne­při­jmou svůj trest.


Verš v kontexte

40 Po­tom však vy­znají svou vinu i vinu svých ot­ců, že mi byli ne­věrní a že se po­stavi­li pro­ti mně, 41 takže jsem se i já po­stavil pro­ti nim a za­ve­dl je do země je­jich ne­přá­tel, dokud se je­jich ne­obřezané srd­ce ne­pokoří a dokud ne­při­jmou svůj trest. 42 Teh­dy si připo­menu svou smlou­vu s Jáko­bem, svou smlou­vu s Izákem i svou smlou­vu s Abraha­mem a připo­menu si je­jich zem.

späť na Leviticus, 26

Príbuzné preklady Roháček

41 p­re čo som potom i ja išiel proti nim čelom a za­viedol som ich do zeme ich ne­priateľov, alebo čo viac, keď sa po­tom po­korí ich ne­ob­rezané srd­ce, a sch­vália pokutu za svoju ne­právosť,

Evanjelický

41 I ja sa im po­stavím na od­por a uvediem ich do krajiny ich ne­priateľov. Keď sa po­tom po­korí ich ne­ob­rezané srd­ce a ponesú trest za svoje viny,

Ekumenický

41 Aj ja im budem od­porovať a uvediem ich do krajiny ich ne­priateľov. Ich ne­ob­rezané srd­ce sa musí po­koriť a musia si od­pykať svoju vinu.

Bible21

41 takže jsem se i já po­stavil pro­ti nim a za­ve­dl je do země je­jich ne­přá­tel, dokud se je­jich ne­obřezané srd­ce ne­pokoří a dokud ne­při­jmou svůj trest.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček