Evanjelický3. Mojžišova26,41

3. Mojžišova 26:41

Leviticus

I ja sa im po­stavím na od­por a uvediem ich do krajiny ich ne­priateľov. Keď sa po­tom po­korí ich ne­ob­rezané srd­ce a ponesú trest za svoje viny,


Verš v kontexte

40 I budú vy­znávať svoje viny a viny svojich ot­cov, i ne­veru, ktorej sa do­pus­tili proti mne, aj to, že sa mi po­stavili na od­por. 41 I ja sa im po­stavím na od­por a uvediem ich do krajiny ich ne­priateľov. Keď sa po­tom po­korí ich ne­ob­rezané srd­ce a ponesú trest za svoje viny, 42 roz­pomeniem sa na svoju zmluvu s Jákobom, aj na svoju zmluvu s Izákom, aj na svoju zmluvu s Ab­rahámom sa roz­pomeniem, a roz­pomeniem sa aj na krajinu.

späť na 3. Mojžišova, 26

Príbuzné preklady Roháček

41 p­re čo som potom i ja išiel proti nim čelom a za­viedol som ich do zeme ich ne­priateľov, alebo čo viac, keď sa po­tom po­korí ich ne­ob­rezané srd­ce, a sch­vália pokutu za svoju ne­právosť,

Evanjelický

41 I ja sa im po­stavím na od­por a uvediem ich do krajiny ich ne­priateľov. Keď sa po­tom po­korí ich ne­ob­rezané srd­ce a ponesú trest za svoje viny,

Ekumenický

41 Aj ja im budem od­porovať a uvediem ich do krajiny ich ne­priateľov. Ich ne­ob­rezané srd­ce sa musí po­koriť a musia si od­pykať svoju vinu.

Bible21

41 takže jsem se i já po­stavil pro­ti nim a za­ve­dl je do země je­jich ne­přá­tel, dokud se je­jich ne­obřezané srd­ce ne­pokoří a dokud ne­při­jmou svůj trest.