Bible21Jeremiáš49,8

Jeremiáš 49:8

Ob­rať­te se a utečte! Dedanští, skryj­te se v dolině! Na Ezaua to­tiž přive­du neštěstív čas, kdy s ním zúč­tu­ji.


Verš v kontexte

7 Toto praví Hos­po­din zástupů o Edomu: „Copak už není moud­rost v Temanu? Přišli roz­vážní o rozum? Je je­jich moud­rost k niče­mu? 8 Ob­rať­te se a utečte! Dedanští, skryj­te se v dolině! Na Ezaua to­tiž přive­du neštěstív čas, kdy s ním zúč­tu­ji. 9 Při­jdou-li na tvé hroz­ny česáči, nechají aspoň paběrky. Přepadnou-li tě v noci zloději, vezmou jen to, co bu­dou chtít.

späť na Jeremiáš, 49

Príbuzné preklady Roháček

8 Utekaj­te, ob­ráťte sa! Hl­boko sad­nú obyvatelia Dedána! Lebo nešťas­tie Ezavovo uvediem na neho; bude to čas, v ktorom ho navštívim.

Evanjelický

8 Utečte, ob­ráťte sa, byd­lis­ko si urob­te hl­boké, obyvatelia Dedánu, lebo pri­vediem naň skazu Ézavovu v čase, v ktorom ho po­tres­tám.

Ekumenický

8 Utečte, vzdiaľte sa, zo­stúp­te bývať do rok­lín, obyvatelia Dedánu, lebo na Ézava do­pus­tím nešťas­tie, v čase, keď ho navštívim.

Bible21

8 Ob­rať­te se a utečte! Dedanští, skryj­te se v dolině! Na Ezaua to­tiž přive­du neštěstív čas, kdy s ním zúč­tu­ji.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček