Bible21Jeremiáš49,37

Jeremiáš 49:37

Vy­děsím Elam před jeho nepřáteli, před tě­mi, kdo pa­sou po je­jich životě. Uvedu na ně neštěstí, svůj planou­cí hněv, praví Hospodin. Pošlu za nimi meč, abych je vy­hla­dil.


Verš v kontexte

36 Přive­du na Elam čtyři vichryze čtyř ne­bes­kých stra­na tě­mi vichry ho všu­de rozmetám, takže ne­z­bu­de ani je­den národ, kam elamští utečen­ci ne­při­jdou. 37 Vy­děsím Elam před jeho nepřáteli, před tě­mi, kdo pa­sou po je­jich životě. Uvedu na ně neštěstí, svůj planou­cí hněv, praví Hospodin. Pošlu za nimi meč, abych je vy­hla­dil. 38 Us­tanovím svůj trůn nad Elamem, abych od­tud hu­bil krále i velmože, praví Hos­po­din.

späť na Jeremiáš, 49

Príbuzné preklady Roháček

37 A predesím Élamitov pred ich ne­priateľmi a pred tými, ktorí hľadajú ich dušu, a uvediem na nich zlé, páľu svojeho hnevu, hovorí Hos­podin. A pošlem za nimi meč a tak ich budem hubiť, dokiaľ im ne­učiním kon­ca.

Evanjelický

37 Élám­cov na­pl­ním strachom pred ich ne­priateľmi i pred tými, čo im siahajú na život. Pri­vediem na nich po­hromu, pálčivosť môj­ho hnevu - znie výrok Hos­podinov - a pošlem za nimi meč, kým ne­skon­cujem s nimi.

Ekumenický

37 Élam­cov predesím pred ich ne­priateľmi a pred tými, čo im strieh­nu na život. Pri­vediem na nich nešťas­tie, svoj pálčivý hnev — znie výrok Hos­podina — a pošlem za nimi meč, kým ich ne­zničím.

Bible21

37 Vy­děsím Elam před jeho nepřáteli, před tě­mi, kdo pa­sou po je­jich životě. Uvedu na ně neštěstí, svůj planou­cí hněv, praví Hospodin. Pošlu za nimi meč, abych je vy­hla­dil.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček