Bible21Jeremiáš42,15

Jeremiáš 42:15

– nuže, pak tedy slyš­te slovo Hos­po­di­novo, vy po­zůstatky Ju­dy. Tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Jest­liže se roz­hodnete jít do Egyp­ta a usa­dit se tam,


Verš v kontexte

14 Ne, radě­ji půjde­me do Egyp­ta! Tam ne­u­vi­dí­me bo­je, ne­u­s­lyší­me zvuk polnice a ne­bu­de­me hla­dovět; tam chce­me bydlet!‘ 15 – nuže, pak tedy slyš­te slovo Hos­po­di­novo, vy po­zůstatky Ju­dy. Tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Jest­liže se roz­hodnete jít do Egyp­ta a usa­dit se tam, 16 pak vás tam v Egyptě stih­ne meč, je­hož se bo­jí­te, a do­leh­ne na vás hlad, je­hož se obává­te, takže tam v Egyptě zemřete.

späť na Jeremiáš, 42

Príbuzné preklady Roháček

15 Pre­to teraz počuj­te slovo Hos­podinovo, ostatok Júdov! Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Ak na­ozaj ob­rátite svoju tvár, aby ste vošli do Egypta, a voj­dete ta, aby ste tam po­hos­tínili,

Evanjelický

15 pre­to teraz, vy, zvyšok Júdu, počuj­te slovo Hos­podinovo! Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela: Ak sa na­ozaj po­beráte odísť do Egyp­ta, ak chcete odísť a bývať tam ako cudzin­ci,

Ekumenický

15 po­tom počuj­te Hos­podinovo slovo, zvyšky Júdu. Toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela: Ak na­ozaj ob­raciate tvár k Egyptu a chcete tam bývať,

Bible21

15 – nuže, pak tedy slyš­te slovo Hos­po­di­novo, vy po­zůstatky Ju­dy. Tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Jest­liže se roz­hodnete jít do Egyp­ta a usa­dit se tam,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček