Bible21Jeremiáš31,19

Jeremiáš 31:19

Po svém od­vrácení činím pokání, po svém poučení se biji do hrudi. Stydím se a jsem zahanben, že nesu po­tu­pu svých mladých let.‘


Verš v kontexte

18 Jasně jsem slyšel Efrai­mův nářek: ‚Byl jsem ne­po­volný jako mladý býk, krotil jsi mě a už jsem zkrocený. Obrať mě, ať se vrátím zpět, vždyť ty jsi můj Bůh, Hos­po­di­ne! 19 Po svém od­vrácení činím pokání, po svém poučení se biji do hrudi. Stydím se a jsem zahanben, že nesu po­tu­pu svých mladých let.‘ 20 Není snad Efraim můj drahý syn? Není mé dítě, které miluji? Kdykoli o něm promluvím, vždy si ho znovu vy­baví­ma v nit­ru cítím pohnutí. Slituji se nad ním, jis­těže se slituji! praví Hos­po­din.

späť na Jeremiáš, 31

Príbuzné preklady Roháček

19 Lebo po­tom, keď sa na­vrátim, budem sa kajať, a keď sa po­znám, uderím na s­voje bedrá a po­viem: Hanbím sa, rumeniem od studu, lebo ne­siem po­tupu svojej mlados­ti.

Evanjelický

19 veď po svojom od­vrátení cítim ľútosť, a keď som po­chopil, bijem sa v bed­rá. Som za­han­bený a po­hanený, lebo znášam po­tupu za svoju mladosť.

Ekumenický

19 Keď som sa od­vrátil, obanoval som to, keď som to po­chopil, bil som sa po bed­rách, han­bil som sa, čer­venal, lebo som niesol han­bu svojej mlados­ti.

Bible21

19 Po svém od­vrácení činím pokání, po svém poučení se biji do hrudi. Stydím se a jsem zahanben, že nesu po­tu­pu svých mladých let.‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček