Bible21Jeremiáš25,12

Jeremiáš 25:12

Až se těch se­dm­desát let na­plní, po­trestám babylon­ského krále i jeho národ za je­jich vi­nu, praví Hos­po­din, a ne­chám Babylo­nii zpustnout navěky.


Verš v kontexte

11 Z ce­lé této země zbu­de hrůzná pusti­na a tyto náro­dy bu­dou po se­dm­desát let ot­ročit babylon­ské­mu krá­li. 12 Až se těch se­dm­desát let na­plní, po­trestám babylon­ského krále i jeho národ za je­jich vi­nu, praví Hos­po­din, a ne­chám Babylo­nii zpustnout navěky. 13 Uvalím na tu zem všech­ny své hroz­by, které jsem o ní vy­ř­kl, všech­no, co je za­psáno v této knize, všech­no, co Je­re­miáš pro­ro­koval o všech těch náro­dech.

späť na Jeremiáš, 25

Príbuzné preklady Roháček

12 A stane sa, keď sa vy­pl­ní sedem­desiat rokov, že navštívim na babylon­skom kráľovi a na tom národe, hovorí Hos­podin, ich ne­právosť i na zemi Chal­dejov a ob­rátim to na večné pus­tiny.

Evanjelický

12 Po uplynutí sedem­desiatich rokov po­tres­tám za ich vinu babylon­ského kráľa, i ten národ, i Chal­dej­sko - znie výrok Hos­podinov - a ob­rátim ho na večnú púšť.

Ekumenický

12 Keď sa na­pl­ní tých sedem­desiat rokov, po­tres­cem babylon­ského kráľa a ten ľud — znie výrok Hos­podina — pre ich hriech, ako aj krajinu Chal­dejov, a pre­mením ju na večnú pu­statinu.

Bible21

12 Až se těch se­dm­desát let na­plní, po­trestám babylon­ského krále i jeho národ za je­jich vi­nu, praví Hos­po­din, a ne­chám Babylo­nii zpustnout navěky.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček