Bible21Izaiáš42,14

Izaiáš 42:14

Už pří­liš dlouho mlčel jsem, zůstával tiše, držel se. Teď ale vy­křiknu jako při porodu, sténat budu a lapat po de­chu!


Verš v kontexte

13 Hos­po­din vy­razí jako bojovník, jako hr­di­na se rozhorlí, válečný pokřik mo­cně zakřičí, na své ne­přá­te­le se oboří: 14 Už pří­liš dlouho mlčel jsem, zůstával tiše, držel se. Teď ale vy­křiknu jako při porodu, sténat budu a lapat po de­chu! 15 Zpustoším hory i pahorky, sežehnu na nich všech­ny rostliny, proměním ře­ky v os­t­rovya je­ze­ra vy­suším.

späť na Izaiáš, 42

Príbuzné preklady Roháček

14 a povie: Mlčal som od veku; bol som ticho, jako keby som bol býval hluchý a ne­mý; pre­máhal som sa. Ale teraz už dychocem ako žena, ktorá ide porodiť; lapám vzduch a dych­tím, všet­ko razom.

Evanjelický

14 Od­dáv­na som mlčal, bol som ne­mý, dusil som to v sebe, teraz chcem sťa rodička kričať, dychčať a vzdychať.

Ekumenický

14 Bol som ticho od­dáv­na, mlčal som, pre­máhal som sa. Budem kričať, ako tá, čo rodí, vzdychať a lapať po dychu zároveň.

Bible21

14 Už pří­liš dlouho mlčel jsem, zůstával tiše, držel se. Teď ale vy­křiknu jako při porodu, sténat budu a lapat po de­chu!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček