Bible21Izaiáš42,13

Izaiáš 42:13

Hos­po­din vy­razí jako bojovník, jako hr­di­na se rozhorlí, válečný pokřik mo­cně zakřičí, na své ne­přá­te­le se oboří:


Verš v kontexte

12 Hos­po­di­nu ať vzdají čest, ať ho chválí na os­t­rovech. 13 Hos­po­din vy­razí jako bojovník, jako hr­di­na se rozhorlí, válečný pokřik mo­cně zakřičí, na své ne­přá­te­le se oboří: 14 Už pří­liš dlouho mlčel jsem, zůstával tiše, držel se. Teď ale vy­křiknu jako při porodu, sténat budu a lapat po de­chu!

späť na Izaiáš, 42

Príbuzné preklady Roháček

13 Hos­podin vy­j­de jako hr­dina, jako muž boja zo­budí s­voju horlivosť; bude kričať, áno, revať, vrh­ne sa na svojich ne­priateľov a zmôže ich ako junák

Evanjelický

13 Hos­podin vy­j­de ako bohatier, roz­hor­lí sa ako hr­dina; hlas­no zvolá, spus­tí voj­nový po­krik, víťaz­ne vy­stúpi proti svojim ne­priateľom.

Ekumenický

13 Hos­podin vy­stúpi ako bohatier, roz­hor­lí sa ako bojov­ník, hlas­no volá, kričí do boja a vr­há sa na ne­priateľov.

Bible21

13 Hos­po­din vy­razí jako bojovník, jako hr­di­na se rozhorlí, válečný pokřik mo­cně zakřičí, na své ne­přá­te­le se oboří:

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček