Bible21Ezechiel44,12

Ezechiel 44:12

Pro­tože jim slouži­li u je­jich hnu­sných mo­del a sve­dli dům Iz­rae­le k hří­chu, pro­to jim přísahám, praví Panovník Hos­po­din, že po­ne­sou svou vi­nu.


Verš v kontexte

11 Bu­dou v mé sva­ty­ni sloužit jako stráže chrá­mových bran a bu­dou chrá­moví sluhové. Bu­dou pro lid porážet zápaly a obě­ti a bu­dou jim ne­u­stále k službám. 12 Pro­tože jim slouži­li u je­jich hnu­sných mo­del a sve­dli dům Iz­rae­le k hří­chu, pro­to jim přísahám, praví Panovník Hos­po­din, že po­ne­sou svou vi­nu. 13 Ne­při­blíží se ke mně, aby mi ko­na­li kněžs­kou službu, ne­při­blíží se k žádné z mých svatých ani sva­tosvatých věcí. Po­ne­sou svou hanbu za hanebnosti, které pá­cha­li.

späť na Ezechiel, 44

Príbuzné preklady Roháček

12 pre­tože im svätos­lúžili pred ich ukydanými boh­mi a boli domu Iz­raelov­mu na závadu upad­núť do neprávosti. Pre­to som p­risahajúc pozdvihol svoju ruku proti nim, hovorí Pán Hos­podin, že ponesú svoju ne­právosť.

Evanjelický

12 Pre­tože im slúžili pred ich mod­lami a domu Iz­raela dali popud k vine, pre­to som zdvihol svoju ruku k prísahe proti nim - znie výrok Hos­podina, Pána - budú znášať trest za svoju vinu.

Ekumenický

12 Pre­tože im slúžili pred ich mod­lami a domu Iz­raela dali popud k vine, zdvihol som svoju ruku k prísahe proti nim — znie výrok Pána, Hos­podina — budú znášať trest za svoju vinu.

Bible21

12 Pro­tože jim slouži­li u je­jich hnu­sných mo­del a sve­dli dům Iz­rae­le k hří­chu, pro­to jim přísahám, praví Panovník Hos­po­din, že po­ne­sou svou vi­nu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček