Bible21Ezechiel26,7

Ezechiel 26:7

Tak praví Panovník Hos­po­din: Hle – přivádím na Týr od se­ve­ru Nabukadne­za­ra, krále Babylo­nu, krále králů, s ko­ni, vo­zy, jezd­ci a s ne­sčetný­mi voj­s­ky.


Verš v kontexte

6 a jeho osa­dy na pevnině bu­dou vy­vraždě­ny mečem. Teh­dy po­znají, že já jsem Hos­po­din. 7 Tak praví Panovník Hos­po­din: Hle – přivádím na Týr od se­ve­ru Nabukadne­za­ra, krále Babylo­nu, krále králů, s ko­ni, vo­zy, jezd­ci a s ne­sčetný­mi voj­s­ky. 8 Tvé osa­dy na pevnině vy­vraždí mečem, po­staví pro­ti to­bě ob­léhací val, navrší k to­bě násep a zvedne pro­ti to­bě štít.

späť na Ezechiel, 26

Príbuzné preklady Roháček

7 Lebo tak­to hovorí Pán Hos­podin: Hľa, do­vediem na Týrus Na­buchodonozora, babylon­ského kráľa, od severa, kráľa kráľov s koňmi a voz­mi a s jazd­cami a shromaždenie a mnohý ľud.

Evanjelický

7 Lebo tak­to vraví Hos­podin, Pán: Hľa, pri­vediem k Týru babylon­ského kráľa Nebúkad­necara zo severu, kráľa kráľov s koňmi, bojovými voz­mi, s jazd­cami, s veľkým na­sadením síl a mnohým ľudom.

Ekumenický

7 Tak­to totiž vraví Pán, Hos­podin: Hľa, pri­vediem k Týru babylon­ského kráľa Nebúkad­necara zo severu, kráľa kráľov, s koňmi, bojovými voz­mi, jazd­cami, veľkým na­sadením síl a mnohým ľudom.

Bible21

7 Tak praví Panovník Hos­po­din: Hle – přivádím na Týr od se­ve­ru Nabukadne­za­ra, krále Babylo­nu, krále králů, s ko­ni, vo­zy, jezd­ci a s ne­sčetný­mi voj­s­ky.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček