Bible21Ezechiel26,8

Ezechiel 26:8

Tvé osa­dy na pevnině vy­vraždí mečem, po­staví pro­ti to­bě ob­léhací val, navrší k to­bě násep a zvedne pro­ti to­bě štít.


Verš v kontexte

7 Tak praví Panovník Hos­po­din: Hle – přivádím na Týr od se­ve­ru Nabukadne­za­ra, krále Babylo­nu, krále králů, s ko­ni, vo­zy, jezd­ci a s ne­sčetný­mi voj­s­ky. 8 Tvé osa­dy na pevnině vy­vraždí mečem, po­staví pro­ti to­bě ob­léhací val, navrší k to­bě násep a zvedne pro­ti to­bě štít. 9 Udeří na tvé hrad­by be­rani­dly a tvé baš­ty zboří svý­mi zbraně­mi.

späť na Ezechiel, 26

Príbuzné preklady Roháček

8 Tvoje dcéry na poli po­bije mečom a dá po­staviť proti tebe hrad­by, na­sype proti tebe val a po­staví proti tebe pavézu.

Evanjelický

8 Tvoje dcéry na poli vy­vraždí mečom, roz­loží proti tebe ob­liehacie za­riadenie, navŕši proti tebe val a po­staví proti tebe štít.

Ekumenický

8 Tvoje dcéry na poli vy­vraždí mečom, roz­loží proti tebe ob­liehacie za­riadenie, navŕši proti tebe val a po­staví proti tebe štít.

Bible21

8 Tvé osa­dy na pevnině vy­vraždí mečem, po­staví pro­ti to­bě ob­léhací val, navrší k to­bě násep a zvedne pro­ti to­bě štít.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček