Bible21Ezechiel24,11

Ezechiel 24:11

Prázdný hrnec ať se po­staví na žhavé uhlí, ať se roz­pálí a jeho měď se rozžhaví, ať se ta nečisto­ta v něm roz­taví a ta připáleni­na zmizí.


Verš v kontexte

10 Více dříví, roz­dmý­chat pla­me­ny! Ať se to maso roz­vaří na kaši a kosti ať se připálí! 11 Prázdný hrnec ať se po­staví na žhavé uhlí, ať se roz­pálí a jeho měď se rozžhaví, ať se ta nečisto­ta v něm roz­taví a ta připáleni­na zmizí. 12 Marné snažení. Hrnec je plný spáleni­ny, která ne­pouští. Do ohně s tím!

späť na Ezechiel, 24

Príbuzné preklady Roháček

11 A po­stav ho prázd­ny na jeho uhlie, aby sa zo­hriala a roz­pálila jeho meď, a aby sa roz­pus­tila v ňom jeho nečis­tota, aby bola cele strávená jeho hr­dza.

Evanjelický

11 Po­stav ho prázd­ny na uhlie, aby sa roz­horúčil, aby sa rozžeravil jeho kov, aby sa v ňom roz­tavila jeho nečis­tota, aby sa stratila jeho hr­dza.

Ekumenický

11 Po­stav ho prázd­ny na pah­rebu, aby sa roz­horúčil, rozžeravil sa jeho kov, roz­tavila sa v ňom jeho nečis­tota a stratila sa jeho hr­dza.

Bible21

11 Prázdný hrnec ať se po­staví na žhavé uhlí, ať se roz­pálí a jeho měď se rozžhaví, ať se ta nečisto­ta v něm roz­taví a ta připáleni­na zmizí.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček