Bible21Ezechiel21,17

Ezechiel 21:17

Kví­lej a křič, synu člověčí, neboť udeří na můj lidi na všech­ny, kdo vládnou Izraeli. Ti bu­dou před­ho­zeni mečia s nimi i můj lid. Bij se do hru­di­nad tím neštěstím!


Verš v kontexte

16 Už je naleště­na padne do dlaně, ostrý a vy­leštěný meč – jen ho podat ruce ka­tově! 17 Kví­lej a křič, synu člověčí, neboť udeří na můj lidi na všech­ny, kdo vládnou Izraeli. Ti bu­dou před­ho­zeni mečia s nimi i můj lid. Bij se do hru­di­nad tím neštěstím! 18 Ano, je to zkouška. Co když ale z toho směšného žez­la nic ne­z­bu­de? praví Panovník Hos­po­din.

späť na Ezechiel, 21

Príbuzné preklady Roháček

17 A ja tiež budem tlies­kať svojimi rukami a ukojím svoju prch­livosť. Ja Hos­podin som hovoril.

Evanjelický

17 Človeče, krič a kvíľ, lebo ten bude proti môj­mu ľudu, ten bude proti všet­kým kniežatám Iz­raela. Pre­pad­nú meču i s mojím ľudom, udri sa pre­to na bed­rá;

Ekumenický

17 Krič a kvíľ, človeče, lebo meč bude proti môj­mu ľudu, ten bude proti všet­kým kniežatám Iz­raela. Pre­pad­nú meču aj s mojím ľudom, pre­to udri sa po bed­rách.

Bible21

17 Kví­lej a křič, synu člověčí, neboť udeří na můj lidi na všech­ny, kdo vládnou Izraeli. Ti bu­dou před­ho­zeni mečia s nimi i můj lid. Bij se do hru­di­nad tím neštěstím!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček