Bible21Exodus36,2

Exodus 36:2

A tak Mo­jžíš po­vo­lal Be­cale­e­la a Oho­li­a­ba spo­lu s každým na­daným ře­me­s­lníkem, je­hož Hos­po­din ob­dařil zručností. Ti všich­ni cí­ti­li nutkání přistou­pit k té práci a dát se do ní.


Verš v kontexte

1 Ať tedy Be­cale­el a Oho­li­ab spo­lu s každým na­daným ře­me­s­lníkem, je­hož Hos­po­din ob­dařil zručností a důvtipem k vy­konání veškeré po­třebné práce na sva­ty­ni, udělají vše tak, jak přikázal Hospodin.“ 2 A tak Mo­jžíš po­vo­lal Be­cale­e­la a Oho­li­a­ba spo­lu s každým na­daným ře­me­s­lníkem, je­hož Hos­po­din ob­dařil zručností. Ti všich­ni cí­ti­li nutkání přistou­pit k té práci a dát se do ní. 3 Převza­li tedy od Mo­jžíše vše, čím synové Iz­rae­le přispě­li na práci při stav­bě svatyně. Lidé mu ale každé ráno přináše­li stále další dob­rovolné da­ry.

späť na Exodus, 36

Príbuzné preklady Roháček

2 A Mojžiš po­volal Becaleéla a Aholiába jako i každého muža múd­reho srd­ca, ktorému dal Hos­podin múd­rosť do jeho srd­ca, každého, ktorého ponúk­lo jeho srd­ce, aby pri­stúpil k práci, aby ju konal.

Evanjelický

2 Mojžiš po­volal Becáléla a Oholíába i všet­kých schop­ných mužov, ktorým Hos­podin dal múd­rosť do srd­ca, všet­kých, ktorých srd­ce ponúkalo pri­stúpiť k práci a vy­konať ju.

Ekumenický

2 Po­tom Mojžiš za­volal Becaleela, Oholíaba a všet­kých zručných mužov, ktorým dal Hos­podin múd­rosť a boli ochot­ní dať sa do práce na tom diele.

Bible21

2 A tak Mo­jžíš po­vo­lal Be­cale­e­la a Oho­li­a­ba spo­lu s každým na­daným ře­me­s­lníkem, je­hož Hos­po­din ob­dařil zručností. Ti všich­ni cí­ti­li nutkání přistou­pit k té práci a dát se do ní.

Bible21Exodus36,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček