Bible21Daniel8,2

Daniel 8:2

V tom­to vi­dění jsem se vi­děl v králov­ském sí­delním městě Súsách v pro­vin­cii Elam; stál jsem v tom vi­dění u ře­ky Ulaj.


Verš v kontexte

1 Ve třetím roce vlá­dy krále Be­lša­sa­ra jsem já Daniel měl další vi­dění, jež následovalo po onom před­chozím. 2 V tom­to vi­dění jsem se vi­děl v králov­ském sí­delním městě Súsách v pro­vin­cii Elam; stál jsem v tom vi­dění u ře­ky Ulaj. 3 Zve­dl jsem oči a hle, spatřil jsem na bře­hu jakéhosi be­ra­na se dvě­ma ro­hy. Oba rohy měl dlouhé, je­den však byl de­lší než druhý, ačko­li vy­ros­tl pozdě­ji.

späť na Daniel, 8

Príbuzné preklady Roháček

2 A tedy videl som vo videní. A keď som to videl, bol som na hrade Susane, ktorý je v krajine Élame, a videl som vo videní, že som pri po­toku Ulai.

Evanjelický

2 Mal som videnie; v ňom som bol na hrade v Šúšane, ktorý je v krajine Elám. Vo svojom videní pri rieke Úlaj,

Ekumenický

2 Keď som po­zeral, v tom videní som sa na­chádzal v opevnenom mes­te Šúšan v provincii Élam pri rieke Úlaj.

Bible21

2 V tom­to vi­dění jsem se vi­děl v králov­ském sí­delním městě Súsách v pro­vin­cii Elam; stál jsem v tom vi­dění u ře­ky Ulaj.

Bible21Daniel8,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček