Bible21Daniel6,5

Daniel 6:5

Vezíři a sa­tra­po­vé se pro­to snaži­li najít na Danie­lově vládní službě něja­kou chybu. Ne­moh­li ale žádnou chybu ani ne­dba­lost najít, pro­tože byl spo­leh­livý a žádného po­chybení ani ne­dba­losti se ne­do­pustil.


Verš v kontexte

4 Daniel pak mezi vezí­ry a sa­trapy na­to­lik vy­nikal svým vzácným du­chem, že mu král za­mýš­lel svěřit ce­lé králov­ství. 5 Vezíři a sa­tra­po­vé se pro­to snaži­li najít na Danie­lově vládní službě něja­kou chybu. Ne­moh­li ale žádnou chybu ani ne­dba­lost najít, pro­tože byl spo­leh­livý a žádného po­chybení ani ne­dba­losti se ne­do­pustil. 6 Na­ko­nec si ti muži řek­li: „­Na toho Danie­la nikdy nic nena­jde­me, leda by se to týkalo jeho náboženství.“

späť na Daniel, 6

Príbuzné preklady Roháček

5 Vtedy po­vedali tí mužovia: Nenaj­deme nijakej príčiny proti tomuto Danielovi, krome ak by sme našli proti nemu niečo dotyčne zákona jeho Boha.

Evanjelický

5 Vtedy vy­sokí úrad­níci a sat­rapovia hľadali proti Danielovi dôvod na obžalobu zo štát­neho záuj­mu, ale ne­moh­li náj­sť nijaký dôvod ani chybu; pre­tože bol ver­ný, nebolo možno náj­sť na ňom nijaký omyl ani chybu.

Ekumenický

5 Vy­sokí úrad­níci a sat­rapovia sa usilovali náj­sť proti Danielovi dôvod na obžalobu v úradnej záležitos­ti. Ne­moh­li však náj­sť nijaký dôvod ani zlý počin, pre­tože Daniel bol dôveryhod­ný a nedopúšťal sa nijakej ned­ban­livos­ti ani zlého konania.

Bible21

5 Vezíři a sa­tra­po­vé se pro­to snaži­li najít na Danie­lově vládní službě něja­kou chybu. Ne­moh­li ale žádnou chybu ani ne­dba­lost najít, pro­tože byl spo­leh­livý a žádného po­chybení ani ne­dba­losti se ne­do­pustil.

Bible21Daniel6,5

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček