Bible21Ageus2,22

Ageus 2:22

Převrh­nu králov­ské trů­ny a sílu po­han­ských říší zničím. Převrh­nu vozy i s vo­za­ta­ji, takže padnou koně a je­jich jezd­ci se navzájem po­bi­jí.


Verš v kontexte

21 „Řekni jud­ské­mu místo­drži­te­li Ze­ru­bábe­lovi: Otřesu ne­bem i zemí. 22 Převrh­nu králov­ské trů­ny a sílu po­han­ských říší zničím. Převrh­nu vozy i s vo­za­ta­ji, takže padnou koně a je­jich jezd­ci se navzájem po­bi­jí. 23 V ten den, praví Hos­po­din zástupů, tě vez­mu, můj služebníku Ze­ru­bábe­li, synu Še­al­tie­lův, praví Hos­po­din, a učiním tě svým pečetním prs­tenem, pro­tože tebe jsem si vy­vo­lil, praví Hos­po­din zástupů.“

späť na Ageus, 2

Príbuzné preklady Roháček

22 a pre­vrátim trón kráľovs­tiev a za­hladím silu kráľovs­tiev národov a pre­vrátim voz i tých, ktorí sa vozia na ňom, a sos­túpia kone aj ich jazd­ci, každý s­kolený mečom svoj­ho brata.

Evanjelický

22 a pre­vrátim kráľov­ské tróny; zničím silu po­han­ských kráľovs­tiev a pre­vrátim vozy aj ich jazd­cov; kone a ich jazd­ci sa zrútia, každý jeden na meč druhého.

Ekumenický

22 pre­vrátim kráľov­ské tróny, zničím silu po­han­ských kráľovs­tiev a pre­vrátim vozy aj ich jazd­cov. Kone a ich jazd­ci sa zrútia, každý pad­ne na meč druhého.

Bible21

22 Převrh­nu králov­ské trů­ny a sílu po­han­ských říší zničím. Převrh­nu vozy i s vo­za­ta­ji, takže padnou koně a je­jich jezd­ci se navzájem po­bi­jí.

Bible21Ageus2,22

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček