Bible212. Letopisů10,9

2. Letopisů 10:9

„Co radí­te vy?" ze­ptal se jich. „Jak mám od­po­vědět těm­to li­dem, kteří po mně žádají: ‚U­lev nám od jha, které nám naložil tvůj otec‘?“


Verš v kontexte

8 On ale odmí­tl ra­du, kte­rou mu dáva­li starci, a po­ra­dil se s mladíky, kteří s ním vy­růsta­li a teď se ocit­li v jeho službách. 9 „Co radí­te vy?" ze­ptal se jich. „Jak mám od­po­vědět těm­to li­dem, kteří po mně žádají: ‚U­lev nám od jha, které nám naložil tvůj otec‘?“ 10 Mladíci, kteří s ním vy­růsta­li, mu od­po­vědě­li: „­Li­dem, kteří ti ří­kají: ‚Tvůj otec nám naložil těžké jho, ty nám od něj ulev,‘ od­po­věz takhle: Já mám silnější malík, než měl můj otec pupík!

späť na 2. Letopisů, 10

Príbuzné preklady Roháček

9 A po­vedal im: Čo vy radíte, že čo máme od­povedať tomuto ľudu, ktorí mi hovorili a riek­li: Poľahči nám uj­múc od jar­ma, ktoré vzložil na nás tvoj otec?

Evanjelický

9 Opýtal sa ich: Čo mi radíte? Akú od­poveď máme dať tomuto ľudu, ktorý ma žiadal: Uľahči nám jar­mo, ktoré na nás vložil tvoj otec?

Ekumenický

9 Opýtal sa ich: Čo mi poradíte? Akú od­poveď mám podľa vás dať tomuto ľudu, ktorý predo­strel požiadav­ku: Zmier­ni nám jar­mo, ktoré na nás uvalil tvoj otec?

Bible21

9 „Co radí­te vy?" ze­ptal se jich. „Jak mám od­po­vědět těm­to li­dem, kteří po mně žádají: ‚U­lev nám od jha, které nám naložil tvůj otec‘?“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček